Mekt-Hakkikt
Mpanty's bane
Hello!
I only possess the German translation of "Victory Streak", the WC3 manual. It states that the ranks for the enlisted men are "Kralle" and for some of the officers it is "Klaue".
Now both means in English "claw" so I was wondering what they are called in the original version.
Did the translators mess it up i.e. : did the original use "fang" in one of the cases? They did not use "talon", did they?
Also in my (German) copy of "Freedom Flight" Captain Thorn is referred to as Kalrahr of the Tiger's Claw when he is presented to Ralgha. Is this also just a misspelling or did they forget to put it into "Victory Streaks"?
I would appreciate it if somebody could clear this up for me.
I only possess the German translation of "Victory Streak", the WC3 manual. It states that the ranks for the enlisted men are "Kralle" and for some of the officers it is "Klaue".
Now both means in English "claw" so I was wondering what they are called in the original version.
Did the translators mess it up i.e. : did the original use "fang" in one of the cases? They did not use "talon", did they?
Also in my (German) copy of "Freedom Flight" Captain Thorn is referred to as Kalrahr of the Tiger's Claw when he is presented to Ralgha. Is this also just a misspelling or did they forget to put it into "Victory Streaks"?
I would appreciate it if somebody could clear this up for me.