Your First Peek at Korean Version of Wing Commander 3! (December 7, 2023)

Bandit LOAF

Long Live the Confederation!
This week I learned that there was a fully localized South Korean release of Wing Commander 3! Which means you’re all going to have the option to play WC3 in Korean soon. French, German and Japanese are well documented but this one stayed hidden until now. Here's a quick sample!


--
Original update published on December 7, 2023
 
This week I learned that there was a fully localized South Korean release of Wing Commander 3! Which means you’re all going to have the option to play WC3 in Korean soon. French, German and Japanese are well documented but this one stayed hidden until now. Here's a quick sample!


--
Original update published on December 7, 2023

Since Japanese and Korean localizations exist, maybe someone out there will make them for Mandarin Chinese and Cantonese separately?
 
I have Korean version of Wing Commander 3. Both the audio and subtitles are in Korean, but strangely, no Korean srt file was found when I opened any of TRE files. I'd like to extract the Korean subtitles, but I'd like to know which file they're in. Any hints?
 
I have Korean version of Wing Commander 3. Both the audio and subtitles are in Korean, but strangely, no Korean srt file was found when I opened any of TRE files. I'd like to extract the Korean subtitles, but I'd like to know which file they're in. Any hints?

Subtiles in wing commander 3 are baked into the videos themselves. If you technically savvy I can throw you code to extract them or with a copy of the localized version of the game I could extract them for you.
 
Subtiles in wing commander 3 are baked into the videos themselves. If you technically savvy I can throw you code to extract them or with a copy of the localized version of the game I could extract them for you.
Oh my goodness! You are a ray of hope!
I wanted to extract Korean subtitles and apply them to an HD Video Pack. However, I couldn't find the subtitles in the TRE or MVE files, which was quite frustrating.
I would be grateful if you could tell me which files to use and how to extract the code.
 
Oh my goodness! You are a ray of hope!
I wanted to extract Korean subtitles and apply them to an HD Video Pack. However, I couldn't find the subtitles in the TRE or MVE files, which was quite frustrating.
I would be grateful if you could tell me which files to use and how to extract the code.

Ok well it's super simple, once you've extracted the movies with a tool like originator you then manually parse the file. On PC you need to endian swap.

4 bytes TAG(FORM)
4 bytes FileSize
4 bytes TAG(MOVE)

while( Less Than File Size )
4 bytes TAG
4 bytes ChunkSize

if(TAG == TEXT)
Subtitle Is Here
if(TAG == BRNCH)
Beginning of a new branch (on DVD files these are all seperate files so reset time time to zero)
if(TAG == AUDI)
Time += (1.f/15.f) (Original video files run at 15fps)

DataPointer += ChunkSize
end

Easy peasy.
I assume the subtitles do show for you in the Korean version if enabled? Obviously if they aren't there it won't do you much good.
 
Back
Top