mpanty
Keen Commander
But when we say: "T'es un blair, LOAF!", we mean "You're a dope, LOAF!" (just an example of course...Originally posted by Bandit LOAF
Except Blair is a proper noun, and you don't usually translate proper nouns.
Jesus died for your peaches!
).It was just a play on words which sounds better when you say it, because the problem of the CAP in B[/b]lair is no more...

To give you more material to pick on <G>, the actual full word is "blaireau", which is a slow, large animal... a bit like you, LOAF...

http://www.corgemont.ch/ecole/primaire/mammif/Blaireau.htm
http://www.nature.ca/notebooks/francais/blaireau.htm
[Edited by mpanty on 04-24-2001 at 20:34]