Starkey
Avenging Rooster
Some friends of mine are very interested in playing Standoff. However, they´ve downloaded UE and were frustrated because their English isn´t very good, so they could not understand the story.
So my proposal is to translate the fiction and the comm subtitles to Portuguese and make a Portuguese version of Standoff, just like Brasoft did with WC4 (and WC3 too?).
I´m willing to work hard on that, though it would be nice if I had at least one person helping me. It would be a good experience for me also because I would have some serious English practice.
I think the demand would be worth it, specially if we start sending out e-mails and have at least part of the Standoff website translated. I could help with that too.
I may be mistaken, but I think that if I write the translated texts, all the programming job would be swapping the texts from English to Portuguese, and you´d also need more server space to store the Portuguese version.
I know Eder can´t help much on that, he is barely having time to finish the English version, but if you guys are interested, let me know.
So my proposal is to translate the fiction and the comm subtitles to Portuguese and make a Portuguese version of Standoff, just like Brasoft did with WC4 (and WC3 too?).
I´m willing to work hard on that, though it would be nice if I had at least one person helping me. It would be a good experience for me also because I would have some serious English practice.
I think the demand would be worth it, specially if we start sending out e-mails and have at least part of the Standoff website translated. I could help with that too.
I may be mistaken, but I think that if I write the translated texts, all the programming job would be swapping the texts from English to Portuguese, and you´d also need more server space to store the Portuguese version.
I know Eder can´t help much on that, he is barely having time to finish the English version, but if you guys are interested, let me know.