I would translate the indicated line like so:
"Ni'hraki'i daigga, jha ni'hraki'i tr'thano, jha ni'ig'ai daigga... Hagai, aiy'hra, ni'havu anruni uni. Ri'ukarhi'inga'bhakil madichodyapa maks, he?"
Wow! Thanks soooo much! Sorry to take up so much of your time explaining! 😅
(Thrakhath says you must be crushed and then eaten for such a mangling of the tongue, of course, but then again he's getting kind of old and crotchety at this point so I wouldn't pay him much attention as long as you can outrun him. He's heading your way now though, so I'd get a move on if I were you. And I'd appreciate it if, when you see him, you don't say anything about me calling him old and crotchety...)
Er...sorry...I'm a little confused about the memes here.... (Actually, trying to translate WC4 subtitles recently has put a higher demand on my English learning and showed me that those exams for non-native speaker students were just something new beginning, and though I can watch children's English animations without subtitles now, I still struggle with authentic native English expressions...)