You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly. You should upgrade or use an alternative browser.
Wing Commander CIC
I present my work in progress: Russian translation of Wing Commander IV: The Price of Freedom.
This is the add-on to DVD version of game and based on deep mod of dxmci.dll; six-CD version upgraded by DVD upgrade patch is suitable too.
Unfortunately the GOG version of WC4 isn't supported by my addon, and I have no idea about how make it compatible yet :-( but I hope that idea will come - sooner or later.
install and fine-tune additional DirectShow filters:
videodecoder: turn off postprocessing (high-quality picture needs no smoothing);
Haali Media Splitter: autoload VSFilter - yes; try to open linked files - yes (without it, some movies will not work properly); merge all segments - no; subtitle language preferences are of no importance because dxmci itself will select proper subtitle track;
DirectVobSub: font: Verdana, size: 16, alignment: bottom center, margins: left/right 10, top/bottom 20 (movie subtitles must not overlay bottom line of in-movie choice menu);
copy downloaded files (translation requires only dxmci.dll, dxmci.ini, xlatrus.iff, altfiles.lst, *.lnk and mkv dir with its subdirs) to game directory
OR
copy dxmci.dll, dxmci.ini and *.lnk only and assign paths to other required files/dirs via dxmci configuration dialog;
check correctness of DirectShow flters setup: for instance, run
Code:
mcitest mkv\lex\sc_7330.mkv
- there must be Eisen's speech accompanied with subtitles and then shuttle will pick up eject pod;
check game translation: run game and move mouse cursor over buttons, Russian strings will appear as on first screenshot;
check video in game: for instance, click on "Start new game" button and wait about a minute and you wil hear radio talks and see subtitles.
If some of tests are failing, then please post me a message with problem description along with last file named like dxmci-wc4dvd-yyyymmdd_hhmmss.log from inside game directory. If Russian is preferable to you - I'll be glad to se your response in main development topic.
Work is in progress. At now, I have:
all fonts are cyrillized, i.e. contain Russian, Ukrainian and Bielarussian letters;
"static" part of game fully translated: main terminal (except weapons in fighter selection screen), carriers' interiors, mission texts (from beginning to mission G3), list of pilots, loudspeaker subtitles, post-"funeral" menu;
in flight translated: comm menu for Confed and Border Worlds fighters, in-flight options and help screens, а "form" of nav map, messages from fighter's computer;
about 55% of movies (from intro to Pasqual system, ejecting, lose game) subtitled;
about a half of in-movie choice menu strings translated;
tools and utilities:
treutils are currently incorporated into dxmci pack;
iffparse, decompiler of IFFs to text, - currently supports not all of IFF types but I continue developing it;
iffmake, compiler of decompiled and translated IFF, - is fully functional, and its input language is as simple as possiible;
fontxtra is an exractor of fonts from globals.iff game file and can be modified to extract other WC4-like fonts
Todo: hack formats of:
subtitles of in-flight radio talks;
naming of targets on targetting comp screens;
naming of star systems on nav map;
naming of weapons.
Screenshots of translation (all are clickable):
Files for English gamers for replacing torrent files are in attached archive:
xlateng.iff - no translation, modified fonts only;
src\xlat\transeng.txt - source for making previous file, instead of src\xlat\trans.txt;
dxmci.ini - default English dxmci configuration (English subtitles for movies and xlateng.iff as translation file).